• Я снова в Берлине! Путешествие завершено!!!
  • В Корею я задумал переправиться на пароме, который отправлялся 31 мая в полдень, поэтому на месте мне следовало быть в 10-00, чтобы купить билет и пройти регистрацию.

    А поскольку я привык вставать по утрам рано, около 5:30 — 6:00, то по первоначальному плану я должен был переночевать в километрах пятидесяти до Фукуоки, чтобы вовремя прибыть к терминалу. Но желание поскорее выбраться из Японии было настолько велико, что на ногах у меня выросли крылья, и я просто долетел до Фукуоки 30 мая к четырём часа дня. Раньше я уехать не мог, но билет купить заранее не помешало бы. Однако на морском вокзале было пусто. Как оказалось, паромы в Корею идут пять раз в день от двух разных транспортных компаний, и только во время регистрации пассажиров и отправки паромов за стойкой можно найти сотрудников, в остальное же время вокзал пустует. На втором этаже я обнаружил просторный зал ожидания с одним единственным посетителем. У стенки стояло нечто, незамедлительно привлекшее моё внимание – велосипед с сумками! Я сразу обратился с вопросом к тому единственному ожидавшему. Это был молодой кореец лет двадцати двух, он собирался домой после двух с половиной месячного путешествия по Японии. Конечно же, он страшно обрадовался встрече и был ошеломлен количеством перечисленных мною стран. С этого момента я стал для него словно Великим Учителем, он старался угодить мне во всем и посильно помочь. Я предложил ему ночевать не на вокзале, а поискать уютное местечко в городе, может, в городском парке, заодно и покушать.

    Как только я отъехал от вокзала на двадцать метров, выяснилось, что у меня спущено заднее колесо. Это был не прокол, проблема оказалась в задней покрышке, которая после восемнадцати тысяч километров дала трещину с внутренней стороны и протерла дыру в камере. Пока я возился с камерой, кореец вмиг заклеил своими латками трещину в покрышке, и через двадцать минут мы уже катились в сторону дешевого, но хорошего ресторана, о котором кореец, пользуясь знанием японского языка, узнал от место постового. Вот что значит знать язык!

    В последний день за приемлемую цену я наелся вкуснейшего японского супа так, что дышать не мог! Мой приятель был вдвойне счастлив, ведь завтра он направлялся домой! Мы нашли отличное место в беседке перед озером, в городском парке, переночевали каждый в своей палатке и в восемь утра были уже на морвокзале. Паром шёл шесть часов, таким образом, уже в  шесть часов вечера мы очутились в Пусане. Домой мой товарищ ехал на автобусе в 23-00, так что у нас ещё оставалось время покушать и найти парк для моей предстоящей ночёвки. И только здесь я отчётливо почувствовал, что именно меня придавило в Японии и от чего я бежал, хотя сама страна мне пришлась по душе. Японские цены – вот что тяготило меня и измотало. Даже в режиме каждодневной экономии и сокращения расходов, записи о потраченных за день средствах повергали меня в глубокое расстройство. Всё, за что ни возьмись, было дорогим!
    И когда и достопримечательности, и красоты уже осмотрены, а тебе ещё нужно какое-то время пробыть в Японии, цены, неумолимые и неизменные, начинают давить осознанием дороговизны. В Пусане я хотел петь от счастья, когда у уличных торговцев (в Японии их нет) я за 2-3 евро отлично покушал. Конечно, это не Индия, Таиланд или Непал, но цены уже так не устрашают. Вечером мы с приятелем-корейцем расстались, и я провел сытую и довольную ночь в городском парке среди любопытствующих корейцев.
    Да, после Японии я успел позабыл это ощущение, когда к тебе подходят люди, расспрашивают, вертят головой, показывают большой палец на руке и всячески выражают восторг. В Японии всего этого не было. Там только среди снегов, на перевале высотой 2178 м, пожилые японки молча аплодировали мне…



    Оставте свой комментарий
    Имя: 
    Email: 
    URL: 

    CAPTCHA image
    Обязательно